02 maart, 2009

David Augsburger: Andrews, maar dan beter


David Augsburger's Dissident discipleship zegt alle juiste dingen over de navolging van Christus in deze dagen. De schrijver is mennoniet en sluit welbewust aan bij de traditie van zijn denominatie. Een goede persoonlijke uiteenzetting van wat ik toch maar christen-anarchisme zal blijven noemen, voor beginners.
Het boek geeft veel kleine verhalen over het Zeer Grote Verhaal en veel sprekende citaten van andere schrijvers - opvallend veel Tolstoj.
De schrijver introduceert liederen of verzen voor wat hij peditatie noemt - etymologisch verantwoord woord voor wandelmeditatie. Met vijf- of drielettergrepige verzen voor het loopritme - een voorbeeld van het laatste:
Good Samaritan
Lone man mugged,
beat and fleeced,
scorned by saint,
passed by priest.

Good men look
other way.
Much to do!
Seize the day!

Alien stops,
sees his hurt,
gives first aid
in the dirt.

Cares, although
not his class,
lifts him on
his own ass.

Picks up check
at the inn,
on return,
checks again.

Jesus asks
critics dim,
"Which of these
neighbored him?"


Omdat het Nederlands nu eenmaal niet zo monosyllabisch is als het Engels van nu vraag ik mij af of het model voor vertaling of navolging in aanmerking komt. Een uitdaging die ik niet nu aanga.

David Augsburger, Dissident discipleship - a spirituality of self-surrender, love of God, and love of neighbor. Grand Rapids: Brazos Press, 2006

Geen opmerkingen: