20 mei, 2009

Blijf van de naam van mijn stad af!


Uit het Wikipedialemma getiteld Mokum:
Mokum is een populaire bijnaam voor (de binnenstad van) Amsterdam. De naam is uitsluitend geschikt voor zeer informeel gebruik.

Zeer informeel. Vandaar de 316.000 treffers, die voorzover ik bekeken heb allemaal Nederlands zijn en allemaal betrekking hebben op de stad (pleonasme) Mokum.

In 1992 verscheen Pinkas. Geschiedenis van de Joodse gemeenschap in Nederland (Ede/Amsterdam 1992), een breed gedocumenteerd werk over de joodse vestigingen in Nederland buiten Mokum, zoals Amsterdam door de joden werd genoemd.


Madelon de Keizer, De dochter van een gazan - Carry van Bruggen en de Nederlandse samenleving 1900-1930. Amsterdam: Bert Bakker, 2006, p.109.

Kijk eens aan, mevrouw De Keizer. Als goed aangesteld wetenschappelijk onderzoekster die haar tijd zal uitdienen in (para-)wetenschappelijke instituties weet u wanneer u moet schrijven over gender, identiteit, constructie van dittemedat en zussemezo en wat er verder aan toverspreuken voor "paradigmatisch" doorgaat in het historische wereldje van Nederland.
Maar de gevoelswaarde, de betekenis en het gebruik van het woord Mokum voor de naam van de stad Amsterdam zult u nog minder begrijpen dan de inktkoelie van het Wikipedialemma.

U zou oud genoeg moeten zijn om zich de introductie van de sigaret Mokum te herinneren - Mokum Rokum - maar...
ach... uw voornaam, hè - die zegt eigenlijk al zoveel...

Geen opmerkingen: